《经济学人》双语:谷爱凌与中国滑雪业
原文标题:
Thesnowbusiness
Avalancherisk
Thehillsarealive
滑雪生意
雪崩的风险
雪山生机勃勃
WillthemoneyploughedintoChina’sskiindustrymeltaway?
投入中国滑雪行业的资金会消失吗?
[Paragraph1]
INMUCHOFtheworldthebusinessofrunningskislopeshas,likemostoftourism,beencrippledbylockdownsandtravelrestrictions.Chinaisnoexception.
像大多数旅游业一样,在世界上很多地方,滑雪场经营业务也受到封锁和旅行限制的影响。中国也不例外。
VisitstoChineseskiareasslumpedby38%in—steeperthanaglobaldeclineof14%aftercovid-19hit.
年,前往中国滑雪场的游客减少了38%,比新冠疫情爆发后的全球降幅(14%)还要大。
Twoinfivewinter-sportsbusinesseslostmorethanhalftheirrevenueasaresultofanti-virusmeasures,accordingtotheBeijingOlympicCityDevelopmentAssociation,anofficialgroupsetuptochampionsport.
根据北京奥运城市发展促进会(为支持体育运动而成立的官方组织)的数据,由于采取了抗病毒的措施,五分之二的冬季运动企业损失了逾一半的收入。
Onein14skiareas,especiallysmallones,gaveuptheghostin.
年,14个滑雪场中(特别是小型滑雪场)就有一个放弃营业。
AsChinapreparestohosttheWinterOlympics,whichopeninBeijingonFebruary4th,itsski-industrial